-
1 помочь горю
vcolloq. quitar las penas, sacar de un apuro, tender la mano (echar una mano) en la desgracia (áåäå) -
2 помочь
помочь 1-и θ. (παλ. κ. διαλκ.) βλ. помощь.εκφρ.Бог помочь – παλ. με τη βοήθεια του Θεού, ο Θεός βοηθός.помочь 2-могу, -можешь, -могут, παρλθ. χρ. помог, -ла, -лоρ.σ. βοηθώ, συνδράμω, έρχομαι αρωγός•-гите остащим βοηθείστε τους υστερούντες•
она -ла ей встать αυτή τη βοήθησε να σηκωθεί•
помочь деньгами βοηθώ χρηματικά•
помочь нуждающим βοηθώ τους αναγκεμένους.
|| επιδρώ•лекарство -ло το φάρμακο βοήθησε.
εκφρ.помочь горю (беде) – βοηθώ στη δυστυχία. -
3 помочь
ж уст. и обл.1. см. помощь;2. чаще мн. помочи хашар <> бог помочь! монда нашавед! мондаҳо! сов.1. ёрй додан (расондан), ёрмандӣ (кӯмак) кардан, мадад расондан; помочь товарищу ба рафик ёрй додан; помочь встать ба хестан кӯмак кардан; помочь деьгами ёрии пулй додан2. натиҷа бахшидан, фоида (нафъ) кардан; напоминания помогли таъкидхо кор доданд; капли не помогли доруи чакра нафъ накард <С> помочь горю (бедё) аз душворй халос кардан; дар рӯзи дармондагй дасти ёрй дароз кардан -
4 помочь
сов.1) Д, В + П aiutare vt; dare una mano (a qd)помочь кому-л. — aiutare / soccorrere qd, dare / prestare aiuto a qdпомочь в беде — soccorrere nell'avversitaпомогите! — aiuto!; accorruomo! уст.2) ( о лекарстве) far bene (a qd); giovare vi (a) (a qd) -
5 помочь
1) ( оказать помощь) aiutare, dare una mano2) ( при спасении) soccorrere3) ( оказать действие) aver effetto* * *сов.1) Д, В + П aiutare vt; dare una mano (a qd)помо́чь кому-л. — aiutare / soccorrere qd, dare / prestare aiuto a qd
помо́чь в беде — soccorrere nell'avversita
помогите! — aiuto!; accorruomo! уст.
2) ( о лекарстве) far bene (a qd); giovare vi (a) (a qd)помо́чь горю / беде — aiutare a risolvere il problema
* * *vgener. dar (di) braccio, dar una mano a (qd) (кому-л.), dare aiuto, dare una mano, prestare aiuto -
6 помочь
-
7 горе
с.убитый горем — accablé de chagrinделить горе и радость — partager les joies et les peinesона перенесла много горя — elle a essuyé bien des malheursпомочь горю — remédier au malheurхлебнуть горя — essuyer bien des chagrinsк моему горю, на мое горе — malheureusementгоре в том, что... — ce qui est malheureux c'est que...горе мне с тобой — прибл. tu me donnes du fil à retordre3) в сложных сущ. ирон.горе-охотник — chasseur m à la manque; chasseur bredouilleгоре-рыбак — pêcheur malchanceux, pêcheur à la manque••ему и горя мало разг. — ça lui est bien égal; il ne s'en fait pas, il s'en fiche pas mal (fam)и смех и горе — le rire et le chagrin se mêlent -
8 горе
бяда; гора; нядоля* * *ср.горе в том, что…
— бяда ў тым, што…горе-охотник ирон.
— гора-паляўнічы— на маё гора, на маю бяду— прыгнечаны горам, (опечаленный) засмучаны— яму (ёй) і гора мала, яму (ёй) хоць бы што -
9 παρεργον
τό постороннее дело, нечто второстепенное (побочное), добавлениеπάρεργ΄ ὁδοῦ Eur. — в качестве побочной цели путешествия, т.е. мимоходом;
π. δοῦναί τι τῆς τύχης Eur. — добавить что-л. иное к (злополучной) судьбе, т.е. помочь кому-л. в горе;πάρεργα κακῶν Eur. — вещи, не имеющие отношения к несчастьям, т.е. неспособные помочь горю;π. ποιεῖσθαί τι Isocr., ἐν παρέργῳ ποιεῖσθαί τι Soph. или θέσθαί τι Polyb. — отодвигать что-л. на второй план или считать побочным что-л.;ἐκ παρέργου (μέρει) Plat. и κατὰ π. Luc. — мимоходом, между прочим -
10 помогать
[pomogát'] v.i. impf. (pf. помочь - помогу, поможешь; pass. помог, помогла, помогло, помогли + dat.; в + prepos.)1.1) aiutare (v.t.), dare una mano a2) far bene a2.◆ -
11 горе
с.1) (скорбь, печаль) pena f, dolore m; afflizione f книжн.выпить с горя — berci sopra (per annegare il dolore)помочь горю — rimediare vi (a)3) сказ. è un guaio...; che disdetta...!гор-адвокат — avvocato dei miei stivaliгор-руководитель — dirigente inetto••хлебнуть горя — aver patito; passare dei guai"Горе от ума" (А.С. Грибоедов) — Che disgrazia l'ingegno!горе луковое шутл. — babbeo m, buono a nulla -
12 quitar las penas
гл.разг. помочь горю -
13 sacar de un apuro
-
14 tender la mano en la desgracia
гл.разг. (echar una mano) помочь горю (беде)Испанско-русский универсальный словарь > tender la mano en la desgracia
-
15 горе
1) ğam, qaar, qayğı, dert, yanıq, elem, külfet, acı, tasaон перенёс много горя - o çoq dert çektiпоседеть от горя - yanıqtan saçları ağarmaq2) (несчастье) dert, belâ, felâketпомочь горю - dertke bir çare tapmaq -
16 горе
1) гъам, къаарь, къайгъы, дерт, яныкъ, элем, кульфет, аджы, тасаон перенёс много горя - о чокъ дерт чектипоседеть от горя - яныкътан сачлары агъармакъ2) (несчастье) дерт, беля, фелякетпомочь горю - дертке бир чаре тапмакъ -
17 горе
-
18 горе
Iс1. ғам, ғусса, андӯҳ, кулфат; неутёшное горе андӯҳи бепоён2. мусибат, бадбахтӣ, бало, дарду алам; его постигло большое горе ба сараш мусибати калон омад3. в знач. сказ. разг. вой бар ҳоли…; горе тому, кто… вой ба ҳоли он касе, ки… <> гор е горькое мусибати ҳалокатасар; горе луковое шутл. ноӯҳдабаро, ношуд; подавленный горем мусибатзада, кулфатзада; убитый горем ғамзада, аламзада; и горя мало кому ҳеҷ ғам (парво) надорад, бепарвофалак; с горем пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; [и] смех и горе ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; горе горевать прост. бисёр ғам хӯрдан; горе мыкать прост. азоб кашидан; завить горе верёвочкой прост. ғаму ғуссаро аз дил дур кардан; помочь горю аз душвори халос кардан; дар рӯзи дармондаги дасти ёрӣ дароз кардан; хлебнуть (хватить) горя прост. азият кашидан, азоби бисёре кашиданIIнареч. уст. книжн. (вверх, ввысь) ба боло, ба баландӣ, ба фароз; возвести горе ба боло назар афкандан - ирон. кисми аввали калимахои мураккаб ба маънои «бад», «бекора»: горе- охотник шикорчии ношуд -
19 помогать
помочь помагати, помогти, допомагати, допомогти кому, запомагати, запомогти, спомагати, спомогти кого и кому чим и в чому, під(по)магати, під(по)могти кого и кому, пособляти, пособити, підсобляти, підсобити кому, ра[я]тувати, поратувати, заратовувати, заратувати, підратовувати, підратувати, зараджувати, зарадити кого чим, у чому, до помочи (до помоги, до підмоги, у помочі, у пригоді) ставати, стати кому чим, посилковувати, посилкувати кого, прислуговувати, прислугувати кому (содействовать) сприяти кому, (образно) підкладати руки під кого, носити воду на чий млин; Срв. Вспомогать, Пособлять, Поддерживать. [Якби не біг, хто-б нам поміг. Роби, небоже, то й бог (до)поможе. Як міг, так допоміг (Номис). Вони мене не запоможуть (Номис). Не можу я сьому запомогти (М. Вовч.). То буде йому Господь милосердний на всякім місті спомагати (Март.). Нікого не споможе, не порадить (Гн.). Коли-б не я, хто-б його поратував (Кониськ.). Вже коли не ви, так і ніхто більш не заратує мене. Один другого в роботі підратує і грішми і худобою в потребі зазичить (Франко). Як пособити йому тепер, то й він колись у пригоді стане (Грінч.). І всім йому прислуговує, що зна і що здужа (Квітка). Нехай вам доля сприяє (Гол.)]. Да -жет вам бог! - Боже поможи вам! Хай вам бог помагає (поможе)! Если вы это предпримете, я буду вам -гать - якщо ви за це візьметеся, я вам допомагатиму (підпомагатиму), пособлятиму (підсоблятиму), ставатиму до помочи (до помоги, до підмоги). -гайте друг другу - запомагайте один одного, ставайте до помочи один одному и т. п. -гать кому необходимыми средствами, чем-л. необходимым - спромагати, спромогти кого чим. [Я-ж їх спромагала, в люди виводила (Київщ.). Узграничні пани спромагали козаків зброєю і всім припасом до походу в турецькі землі (Куліш)]. -мочь кому деньгами - (до)помогти кому, запомогти, спромогти, заратувати, підмогти, підратувати кого грошима (грішми). -мочь кому в нужде - допомогти, спомогти кому, запомогти, поратувати, заратувати кого в біді, в пригоді. Он -мог мне во всех моих нуждах - він запоміг (заратував, поратував, зарадив) мене в усіх моїх потребах. -мочь кому советом - радою зарадити (порадити) кого, ради (и раду) дати кому (чим). [Ви нас за те своєю радою зарадите (Основа 1861)]. -мочь горю - зарадити, запобігти, запомогти лихові, горю. Как этому (здесь) -мочь? - як цьому (тут) зарадити (порадити)? яку цьому (тут) раду дати? А нельзя ли этому (здесь) чем-н. -мочь? - а чи-ж не можна тому що порадити (чим зарадити)? а чи-ж не можна тут чого врадити (яку раду дати)? Я тут ничем не могу -мочь - я тут нічого не враджу (не враю). Не знает чем и -мочь себе - не знає, чим і запомогтися (заратуватися, зарадитися), чим себе й порадити. -мочь себе тем, что есть - запомогтися (заратуватися, зарадитися) тих, що є, що бог дав. Он не знает, как себе -мочь в такой беде - він собі ради не добере (не прибере), він собі ради не дасть, він не вміє себе порадити у цій (у такій) пригоді. Эти капли -гают от кашля - ці каплі помагають проти кашлю, помічні на кашель. Это не -жет мне - це мені не (до)поможе (не пособить), (не выручит из беды) це мене не заратує (не вратує). Ничто не -гает - нічого не помагає(ться), не пособляє(ться), ніщо не стає в пригоді (не дає ради). Ничто не -гло - нічого не помоглося (не пособилося), ніщо не зарадило, не врадило. Это нисколько не -гает его счастью - це ані трішечки не додає до його щастя. -гите! - ра[я]туйте! пробі!* * *несов.; сов. - пом`очь(кому-чему) допомага́ти, допомогти́, помага́ти, помогти́ (кому-чому); (преим. морально) зара́джувати, зара́дити (кого, кому-чому); пособля́ти, пособи́ти, підпомага́ти, підпомогти́, підмага́ти, підмогти́, спомага́ти, спомогти́ (кому-чому), запомага́ти, запомогти́ (кому; кого-що); (оказывать помощь, выручать) зарято́вувати, зарятува́ти (кого-що); (безл.: приводить к нужному результату) помага́тися, помогти́ся -
20 mend matters
помочь делу, исправить создавшееся положениеA: "I am perfectly willing to apologise, though the whole thing was an absolute accident." B: "Well, that'll do something towards mending matters, but I rather think you'll be expected to pay compensation as well." (SPI) — А: "я готов принести извинения, хотя виной всему несчастный случай." Б: "Это, конечно, несколько меняет дело, но все-таки, полагаю, вам придется выплатить компенсацию."
Crying will not mend matters. — Слезами горю не поможешь.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Помочь горю (беде) — ПОМОЧЬ, огу, ожешь, огут; ог, огла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПОМОЧЬ — ПОМОЧЬ, огу, ожешь, огут; ог, огла; совер. 1. кому. Оказать помощь. П. товарищу. П. в работе (работать). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кому (чему). Дать желаемый результат, следствие, принести пользу. Лечение помогло. Никакие уговоры не… … Толковый словарь Ожегова
помочь — горю • непрямой объект, реализация, устранение помочь делу • непрямой объект, содействие помочь развитию • содействие помочь следствию • содействие помочь советом • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
помочь беде — посодействовать, помочь горю, поддержать, протянуть руку помощи, выручить, подать руку помощи, прийти на помощь, оказать содействие, прийти на выручку, оказать поддержку, принять участие, прийти на подмогу, оказать помощь, помочь Словарь русских… … Словарь синонимов
горю — помочь горю • непрямой объект, реализация, устранение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
помочь — 1) помочь и, ж. устар. и обл. 1. То же, что помощь. Я позвал вожатого, благодарил за оказанную помочь. Пушкин, Капитанская дочка. Я пошел к людям за помочью, Люди с смехом отвернулися. Кольцов, Измена суженой. 2. обычно мн. ч. (помочи, ей).… … Малый академический словарь
помочь — I по/мочь и; ж. 1) устар. = помощь Оказать помочь. Пойти за помочью. Бог (в, на) помочь. (приветствие работающим) 2) обычно мн.: по/мочи, ей., нар. разг. Работа всем крестьянским обществом в помощь кому л. за угощение. Наметить помочи на… … Словарь многих выражений
помочь — I. ПОМОЧЬ могу, можешь; помог, ла, ло; св. (кому чему). 1. Оказать какую л. помощь, поддержку. П. родителям, слабым, отстающим, друг другу. П. нуждающимся, семьям погибших. П. в тренировке, в беде. П. на огороде, на контрольной. П. по хозяйству,… … Энциклопедический словарь
Плачем горю не пособить! — Плачемъ горю не пособить! Оханьемъ поля не переѣдешь. Ср. Плачемъ горю не пособишь, нужно дѣло дѣлать. Гоголь. Мертвыя души. 1, 11. Ср. Злу грустью не помочь: Безумный плачетъ лишь отъ бѣдства, А умный ищетъ средства, Какъ дѣломъ горю пособить.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
плачем горю не пособить! — Оханьем поля не переедешь. Ср. Плачем горю не пособишь, нужно дело делать. Гоголь. Мертвые души. 1, 11. Ср. Злу грустью не помочь: Безумный плачет лишь от бедства, А умный ищет средства, Как делом горю пособить. Крылов. Соловьи. Ср. Полно не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ГОРЕ — ГОРЕ, я, ср. 1. Скорбь, глубокая печаль. Заболеть с горя. В г. кто н. (горюет). Г. горевать не пир пировать (стар. посл.). 2. То же, что несчастье. Случилось большое г. Горе горькое (самое тяжёлое). Чужого горя не бывает (т. е. нельзя быть… … Толковый словарь Ожегова